This is not so much a question about the languages but about the terminology. So, if I recall from the Lord of the Rings book, there is never any demonym used for the inhabitants of Gondor, other than 'Men of Gondor'. Now, in the supplementary materials to the Lord of the Rings movies, they are referred to as 'Gondorians'. This, I think, does not really fit with the terminology for groups of people established in Tolkien's languages. Now, I am no expert, so bear with me.
The folk of Caras Galadhon are the Galadhrim.
The folk of Rohan are the Rohirrim.
So, shouldn't the folk of Gondor be the Gondorrim?
What's your opinion on the proper demonym? Gondorians or Gondorrim?
Registered: Jun 2011
| IP: Logged |
Tolkien uses 'a guard of Gondorians' in Cirion and Eorl, for instance (Unfinished Tales).
For another example, I don't agree with anglicizing just any word with -s, even though JRRT himself doesn't always use the Elvish plural -- noting his use of Balrogs, Silmarils, instead of Balrogath, Silmarilli.
In general I usually consider what Tolkien chose to write as proper, though certainly there's plenty of Neo-elvish out there that goes beyond adding -rim to a Sindarin form.