posted
I'm 100% sure that Fëanor didn't use the name "Morgoth", because that's the Sindarin version, and Fëanor didn't know about Sindarin. So, what did he actually name Morgoth during his speech?
According to my knowledge in Quenya, it should be Moricotúmo or Moringóto or something. Do you have any ideas on this?
posted
The Later Quenta Silmarillion, 7. Of the Flight of the Noldor, HoMe X.
quote: §60 At the first three occurrences 'Morgoth' > 'Melkor', and at the end of the paragraph, after 'the violence of Morgoth', was added: 'for such was his name from that day forth among the Gnomes'; thereafter 'Morgoth' was retained. At the foot of the page my father noted: 'In more ancient form Moringotto'. It was here that the story entered that Melkor received the name Morgoth at this time, though there was no suggestion yet that it was Feanor who gave it to him. That entered in AAm (§123) and in the contemporary rewriting of Chapter 6 (p. 186, §49a); no doubt at the same time my father struck out on the QS manuscript the addition just given and substituted: 'So Feanor called him in that hour: the Black Foe, and that name he bore among the Noldor ever after.' Morgoth was translated 'the Dark Enemy' in the AAm passage, but for some reason this was rejected (p. 120, note 2).
Actually, this is quite funny that (unless I'm wrong) it was not translated in Sindarin ...
From: Menegroth, deep under the sea | Registered: May 2006
| IP: Logged |
posted
That's what I suspected, but according to The Shibboleth of Fëanor, Belegurth 'Great Death' is a deliberatly altered form of Belegûr 'he that arises in might', i.e. the Sindarin form of Melkor
BUT, interestingly, the same note seems to contradict other sources and states that Morgoth was Sindarin
From: Menegroth, deep under the sea | Registered: May 2006
| IP: Logged |
posted
I highly doubt that "Morgoth" is Quenya; seriously, think about it: compare the name with other Quenya names:
Sorontar Singollo Hísilómë Angamando Eldalótë
...and then we have:
Morgoth
See the differences? I think a name like Moringotto, or possibly Moricotúmo, fits much better into the first list of names.
"Morgoth" fits perfectly well together with other Sindarin names, like Thingol, Nimloth, Faenor and Edhellos.
Actually, the very fact that "Morgoth" includes the th-sound is proof enough, because there were no th-sounds in Quenya; nor dh-sounds, for that matter.
posted
Where exactly in MOR or KOT do you get the idea that _Morgoth_ is Quenya? I am looking at those entries, and see nothing to support that premise. Indeed, in KOT it's said to perhaps contain N. _coth_!
From: northern CT | Registered: Sep 2006
| IP: Logged |
posted
Really ? and what about aquapa[c]thie (VT 39), Aranrúth (UT), a[s]thar (Q&E), au[th]sa (VT 42), I[th]sil (Ety), i[th]silme (M&C), I[th]silya (LotR), le[c]tha (VT 39), mina[th]surie (VT 42), Mori[ñ]ngotho (MR, VT 34), [th]saura (Ety), [th]selma (WJ), [th]sinde (Ety), and a lot of others ?
E: Tyrhael : under MOR-, isn't Morgoth equated to Melko, a Quenya name, as the two next ones ? Anyway, I'm not a Lanbengolmo.
[ 05-21-2007, 03:47 PM: Message edited by: Eluchil ]
From: Menegroth, deep under the sea | Registered: May 2006
| IP: Logged |